ac80ddda40
That means that it's not necessary anymore to use an '@' before the extract suffix string. yay. --HG-- extra : convert_revision : 83ce2c783cb917ef59b87eacb0565cfcff277218
27 lines
1 KiB
Cheetah
27 lines
1 KiB
Cheetah
# Template build file for 'intltool'.
|
|
pkgname=intltool
|
|
version=0.40.4
|
|
distfiles="
|
|
http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/intltool/0.40/$pkgname-$version.tar.bz2"
|
|
build_style=gnu_configure
|
|
make_cmd="$XBPS_MASTERDIR/bin/gmake"
|
|
short_desc="Toolbox for internationalisation"
|
|
maintainer="Juan RP <xtraeme@gmail.com>"
|
|
checksum=2d6bf321d83a6ac6967bad8f4439af7a14d84314
|
|
long_desc="
|
|
The intltool collection can be used to do these things:
|
|
|
|
o Extract translatable strings from various source files (.xml.in,
|
|
.glade, .desktop.in, .server.in, .oaf.in).
|
|
|
|
o Collect the extracted strings together with messages from traditional
|
|
source files (.c, .h) in po/\$(PACKAGE).pot.
|
|
|
|
o Merge back the translations from .po files into .xml, .desktop and
|
|
.oaf files. This merge step will happen at build resp. installation
|
|
time.
|
|
|
|
The intltool package has a script, intltoolize, which copies the various
|
|
scripts and does the other magic to your module. So users building
|
|
from tarballs don't need intltool, only folks building from cvs.
|
|
(This is modeled on gettextize.)"
|